巴马香猪价格交流组

瑞士报纸的别扭

城阳骑手郭建良 2018-04-30 07:11:55

特朗普当选美国总统,许多报纸都感觉别扭,怎么在报纸版面尤其是头版表达这种感受,2016年11月10日瑞士《时报》头版让人开了眼界。


其实,瑞士报纸对特朗普当选整体表现得还是比较包容的:多数质疑,少数支持。


2016年11月9日,美国大选结果尚未出炉的时候,瑞士苏黎世出版的《每日导报》(Tages-Anzeiger)头版,一幅巨大的漫画几乎占去一个整版。以如此巨大的篇幅发表一幅漫画,这在报纸漫画使用上十分罕见。一般的使用习惯是,漫画所占版面只是照片的二分之一或者更小。《每日导报》如此高调使用漫画,也体现出对美国大选的高度重视。


漫画上,头戴美国国旗图案礼帽、身穿美国国旗图案裤子,西装领花、骨瘦如柴的老先生坐在沙发里,他的脚下散落着各式各样的文件和材料,似乎这位“美国男”刚刚看完将它们丢弃在地上。最靠近沙发腿儿的两个文件上分别写着:“希拉里-真相”(Hillary & Die wahrheeif),“特朗普-妇女”(Trump & Die fraueh),点明了两位候选人的竞选问题和品行弱点。远处一位工作人员双手拿着拆开的信封,正在宣布:“最终获胜者是……”( And thewinner is )。沙发上的“美国男”手捂肚子,看着那人,打断他的话说:“我的胃啊,十二指肠溃疡啊!”(Mein Magen-gescawür!)完全不接他的话茬,不想面对投票结果。漫画上面的通栏大标题:“大选结果,现在美国必须消化它”(Die wahl, die Amerika jetzt verdauen muss)。胃再疼,也要吞下去。沙发上的“美国男”显出为难情绪。

2016年11月9日,瑞士《每日导报》头版。


大选结果公布,2016年11月10日出版的瑞士《晨报》(Le Matin)头版,整版一张来自路透社,由卢卡斯·杰克逊(Lucas Jackson)拍摄的特朗普侧面头像照片。纯黑的背景上,特朗普微微昂着头,上翘下巴,紧闭双眼,似在沉思、似在陶醉,似胸有成竹,似忐忑不安。压图反白标题,引题是:“总统特朗普”(TRUMP PRÉSIDENT)。主题是:“是的,他行”(Yes he can)。编辑还特意给“行”字铺了一块红底,使之显得异常突出。这是在欧洲极少有的、在特朗普当选美国总统第一时间就明确肯定他的报纸之一。




2016年11月10日瑞士《晨报》头版。


同一天出版的瑞士《时报》(Le Temps)头版,对此的态度则完全不同。这体现在编辑设计的一个极为“拧巴”的头版版式上:编辑选择了一张特朗普背影的大幅照片,这已经是再明确不过的一种表态了。但编辑似乎觉不够,又将这幅“背影照”向左旋转90度倒着铺满了整个头版页面。画面上,面对漆黑的背景,特朗普举起右手伸出食指,不知意欲何为。版面上也没有这幅照片的任何阅读提示性文字和说明。报头也随同照片向左做了90度角旋转,放在版面的左上角。但是,在版面中间偏下、与报头字成垂直横向排列着一句话:“新世界”(Le nouveau monde)。这算是头版大标题?不过,这“新世界”三个字倒是表现了编辑的智慧。这是一个模棱两可、左右逢源,以不变应万变的“表态”,怎样理解都可以。真正的“表态”不在文字,而在版式上。整个版面怎么看也不像一份报纸的版面,以此表达对美国大选结果的看法和态度——别扭。


2016年11月10日瑞士《时报》头版。


而该报平日里的头版与所有报纸并无二样。这是2016年11月11日该报恢复正常后的《时报》头版。主图是一幅漫画:特朗普站在巍峨的特朗普大厦前,背景上的白宫只是大厦的背景和陪衬。


2016年11月11日瑞士《时报》头版。


2016年11月11日,特朗普进入白宫同奥巴马商谈政权交接事宜。各国媒体在震惊、尴尬、质疑、调侃……热闹一阵之后,开始了严肃的思考,怎样面对美国新总统。


2016年11月12日,瑞士《每日导报》头版头条又大版面发表了一幅漫画,画面右上角是特朗普标志性的发型的局部——后脑勺上的一缕头发,被作者画成了“狐狸尾巴”,甩出一个长长的、尖尖的“毛峰”。左下角,蓝底黄星欧盟标识后面,是一只西装男软绵绵的胳膊,弯弯的食指正小心翼翼地试图触碰“狐狸尾巴”的毛峰。辛辣地讽刺了欧盟紧张的心态。漫画下面的大字标题:“欧洲想了解他们入主白宫的新伙伴”(Europäer rätseln über ihrenneuen Partner im Weissen Haus)。


2016年11月12日瑞士《每日导报》头版。


不但欧盟想了解特朗普,恐怕全世界各个国家都想了解他。比欧盟还紧张的日本首相安倍,就亟不可待地专门跑到特朗普大厦去拜见了他,心态才稍稍平静下来。